フランス パリの観光、旅行の情報サイト、カイエ・ド・パリフランスとパリのニュースショッピングレストランホテル天気イベント情報を毎日お届け。

パリとフランスの観光、旅行、レストラン、ショッピング、ニュース、イベント、最新情報、天気 カイエ・ド・パリ - パリとフランスの毎日を綴った、宝物のようなノート
パリとフランスのニュース パリのブティック パリのレストラン プチ・ホテル・ド・パリ パリの基本−観光情報 日仏イベント ルポルタージュ パリからの旅 プレゼント
オトク情報 会員登録 私のカイエ リンク サイトマップ 掲示板でパリ情報を交換しよう! カイエ・ド・パリの正体とは ホーム

カイエ・ド・パリ 外国語版
パリの天気、服装、洋服をチェック オシャレmeteo

パリの天気を服装でチェック

白猫と三毛猫のカイエ−パリの日常こぼれ話

写真コンクール

会員登録

会員向けの様々なサービスや特典。登録無料!


9月6日(土)ミッフィーを知らないなんて・・・
パリのメトロ出口で配られている無料新聞でビックリな間違い発見。新学年・新学期の季節ということで、文房具が紹介されていたんですが、そのなかにクオバディス(Quo Vadis)の手帳がありました。その表紙は、あのミッフィー(Miffy)ちゃん。オランダのディック・ブルーナが生んだウサギのキャラクター、ご存知ですよね?が、その記事には「ミッフィー(日本語でmignon=カワイイ、という意味)」と書かれていたんです!
おいおい・・・。パリから電車でも簡単に行けるオランダのミッフィーがフランスでは全然知られて いないのか!?と驚いて、小さい子供を持つ友人に聞いてみたところ、フランスではミッフィーちゃんのことを「Petit lapin(プチ・ラパン=小さいウサギ)」または「Petit lapin blanc(プチ・ラパン・ブラン=小さい白ウサギ)」 と呼んでいるらしいことが判明。「小さいウサギ」という説明ではなくて、プチ・ラパンがキャラクターの名前なんだそうです。「ミッフィー」のほうが音的にも断然可愛いのにね。その友人によれば、ミッフィーのことを日本生まれのキャラだと思っているフランス人も多そう、とのことでした。

ちなみに、日本語の「kawaii」は、日本からの旅行者の方がよく口にするせいなのか、ヴィトンとコラボした村上隆さんのアートのおかげなのか、流行に敏感なパリジャンの間ではけっこう有名な言葉なんですよ。が、記事を書いた方は知らなかったみたいですね・・・!(2008-09-06)
印刷用ページと印刷のプロパティが自動的に開きます

←Back

↑Top

 

パリの百貨店 ギャラリー・ラファイエット Galeries Lafayette

 

カイエ・ド・パリ ホテル Cahier de Paris Hotel

 

イタリア、ローマのホテル Hotels in Rome

 

バナー広告掲載について

 
会社概要 | プライバシーについて | 免責事項 | 著作権とリンク Copyright © 2006-2008 Cahier de Paris カイエ・ド・パリ All rights reserved
 

フランス パリの観光、旅行の情報サイト、カイエ・ド・パリ。フランスとパリのニュース、ショッピング、レストラン、ホテル、天気、イベント情報を毎日お届け。